Simultaneous interpreting does not interrupt the speaker. It requires certain equipment and is most often used during conferences.
Conferences, round tables, workshops. My current location is Lviv, Ukraine but I can travel to any other city in Ukraine and abroad.
You are about to organize a major international conference on information security. You have booked a conference hall, printed the invitations and invited a florist to decorate the venue. It is time to think about the foreign attendees at the conference. They need the help of an interpreter to fully participate in the discussion. You contact me and we agree on all the details of the conference, including the type of equipment for simultaneous interpreting that you need. I contact my trusted colleagues and together we provide your guests with the highest standard of simultaneous interpreting.
Simultaneous interpreters always work in pairs and alternate every 20 minutes (and sometimes earlier depending on the pace of speech and subject matter). It is sometimes impossible to interpret for more than 20 minutes at a time due to the enormous mental strain.
Simultaneous interpreting costs USD 200 per half-day or USD 400 per 8-hour working day. That is what one interpreter charges. Since interpreters always work in pairs, this number must be multiplied by two.
You can see photos of some events in the Gallery.